دستار پښتو حجره  Destaar Pashto Hujra :سر پاڼه: دستار پښتو حجره Destaar Pashto Hujra
 د پښتو د مینه والو حجره 
 ډېرځليزې پوښتنېډېرځليزې پوښتنې   لټونلټون   د غړو لسټد غړو لسټ   کاروونکو ډلهکاروونکو ډله 
 نوم ثبتولRegisterنوم ثبتولRegister   ننوتنهننوتنه 

اوسنے وخت،زيارت، اکتوبر 23, 2014 7:52 am دے
ټول وختونه UTC + 0
نا لوستلې ليکنې
ناځواب شوې ليکنې اوګورئ
تګ راتګ
د حجرې لار ښود
پورټل
حجره
ښکته کول
بي،بي کوډ
دحجرې تګلاره
ډير ځليزې پوښتنې

پخیر راغلې
دغړي نوم:


پټ تورے:

 ما یاد اوساته 

Forgotten_password
کۀ تاسو غړی نه یایئ نو باید ځان راسره غړے کړئ

لټون


ژور لټون

څوک آنلاین دی



 

Statistics

اړیکې
فیروز آفریدی بلاګ
لواغر-اقبال همدرد
اردو ټیکنالوجی بلاګ
حضرو شهر
لر او بر ۔ افغانستان
حجره او مجلس
عمر زئ فورم
نوکیا افریدی بلاګ
اردو محفل
ملګری پښتانه
مسافر ډاټ کوم
خیبر آرګ
پښتو آرګ
بټ خیله
زون پی کے
چک دره
تیمر ګره

 پورټل » سرپاڼه » پښتو ګوښه » د پښتو پرمختګ او پراختیا
د پښتو الفبا رېفورم ته اړتيا لري
چلونکي: فيروز افريدي, يوسفزئ
نوې موضوع پېل کړئ   موضوع ته ځواب ورکړئ شاته موضوع اوګورئمخکښې موضوع اوګورئ
پاڼه 1 د 3 [21 پېغامونه]   پاڼې ته ورځه: 1, 2, 3 مخکښې
ليکوال پيغام
کوشان
ځــــغــــلــنــد
ځــــغــــلــنــد


غړيتوب: 11 مارچ 2008
ليکنې: 282
ځائې: جرمني
 د پښتو الفبا رېفورم ته اړتيا لري

د پښتو الفبا

په نړۍ کې د پښتو الفبا يوه تر ټولو مغلقه الفبا ده . سره له دې چې پښتو د نړۍ تر نورو ژبو ډير اوازونه پېژني خو بيا هم د پښتو د ژبې د الفبا زده کول ډيره سخته ده .

د بېلګۍ په توګه په پښتو کې دوه زېګانې موجودې دي چې يوه يې ـ ز ـ ده او بله يې غليظه ـ ځ ـ ده چې لکه ـ دزې ـ غوندې اواز ورکوي . خو غير له دغه دوه زېګانونه په پښتو الفبا کې ـ ض ، ظ ، ذ ـ هم شته چې د هماغه ـ ز ـ اواز ورکوي .

همداسې ـ س ـ هم لکه پښتو غوندې په ډيرو نورو ژبو کې شته ، خو د پښتو په الفبا کې د ـ س ـ تر څنګ ـ ص او ث ـ هم شته چې هماغه د ـ س ـ اواز ورکوي .

مونږه په پښتو کې ـ هـ ـ لرو ، خو ـ ح ـ راباندې هم تپل شوی دی چې هماغه د ـ هـ ـ غوندې اواز ورکوي .

ټ ـ او ـ ت هم د نړۍ په ډيرو ژبو کې شته خو په پښتو کې مونږه ـ ط ـ هم لرو چې هماغه د ـ ت ـ اواز ورکوي .

دې ته ورته د پښتو په الفبا کې نور توري هم شته ، چې پښتانه ترې نه هيڅ کار نه اخلي . د بېلګۍ په توګه ـ ق ـ په پښتو کې نشته او پښتانه هر هغه څه چې پکې ـ ق ـ راځي هغه په ـ ک ـ لولي . قران ته کران ، قهرمان ته کهرمان ، قمندان ته کمندان وايي او داسې نور ...

همداسې ـ ع ـ هم اکثراً لکه ـ الف ـ او يا ـ ی ـ غوندې تلفظېږي .

نو څنګه چې ليدل کېږي ، پښتو يوه ډيره شيرينه او معتبره ژبه ده چې ډير اوازونه پېژني ، خو له بده مرغه په ځنې حالاتو کې د يو اواز د پاره څو توري کارول کېږي چې د الفبا زده کړه سخته وي .

که چېرې مونږه د پښتو د الفبا نه د
ظ ـ ذ ـ ض يا ـ ص ـ ث او يا ـ ح ـ ع ـ ط ـ او يا دا چې ـ ق توري وباسو ، د پښتو الفبا او د هغه زده کول به ډيره اسانه شي .

د لمړي ټولګي زده کوونکو ته د پښتو الفبا زده کوول ډيره سخته ده او زما په اند بايد د پښتو په الفبا کې نن يا سبا يو رېفورم اړين برېښي.

دا ډير د شرم ځای دی چې پښتو څلور ډوله ـ ی ـ پېژني خو پښتانه د يوې ـ ی ـ نه کار اخلي . همداسې په پښتو کې څو ډوله ـ و ـ شته ، خو مونږه يواځې له يوه ـ و ـ نه کار اخلو او هغه هم په داسې حال کې چې په پښتو کې دوه ـ زېګانې ـ شته خو مونږه په خپله الفبا کې پنځه توري لرو چې د ـ ز ـ اواز ورکوي .

تاسي د دې سکالو درنو لوستونکو ؛ څه سوچ کوئ چې ايا د پښتو په الفبا يو رېفورم راشي او کنه ؟؟؟

_________________
خاندۍ ـ خاندۍ خندا تاسو سره زېب کا
کوشان پرېږدئ چې کړي تويې د زړه وينې
اوښکې وينې چې زه ژاړم علت دا دی
چې خپل قوم راته وهي نغمې غمګينې

ليکنهد ليکنې نېټه: اتبار، جولائ 13, 2008 5:25 pm
  د کارونکي پروفايل اوګورئ ذاتي پېغام اوليږئ    بيا سر ته 
شمال
ځــــغــــلــنــد
ځــــغــــلــنــد


غړيتوب: 04 نومبر 2007
ليکنې: 204
دا موضوع دومره شاربلي شوي چې زياتي څه ډير کوچ پکي پاتي
نه دي خان عبدل صمد خان او نورو ډيرو نوموړيو پښتنو لیکوالو
او محققینو په دې موضوع ښه تاوده او ساړه بحثونه کړي
خو کومي خاص نتیجې ته نه دي رسيدلي بس هرچا پکې خپل
خپل ساز غږولی .
رشتیا خبره خو داده چې ددې منطقې دبلي هري ژبي په شان
پښتو هم دخپلو ګاونډيو ژبو له اثره خوندي نه ده پاتي او سلګونه
توري او جملې يې پردۍ دي نو ددې عربي تورو لغو کول خو به
دپښتو لمنه دومره لنډه او تنګه کړي چې دا به يوازي دبازار او
کوڅو زبه پاتي شې .
او که موږ دا ادعا کوو چې پښتو دبلي هري ژبي سیاله ده
نو بیا خو پکار ده چې پښتو دا ظرفيت ولري چې هر نوی توری
او کلمه که خپله ده او که پردۍ په خپله لمنه کي راغونډ کړي
او ددې لپاره چې هره کلمه په صحیح توريو سره وليکو باندينو
توريو ته هم اړتیا لرو
دا بیله خبره ده چې دهر اسم اوصفت لپاره بايد خپل نومونه ولرو
(چې زما په اند ښه لاره یې داده چې له نورو ژبو نه دپور اخیستو
په ځای یې له خپلو محلي لهجو نه را غونډ او عام کړو)
په دې توګه به نه پردۍ کلمې راځي او نه به پردیو توريو ته اړ يو
دا چې پښتانه تلفظ یو شان او ليکل بل شان کوې دا هماغه د کوڅې
او دکتاب دلحجې توپير ده چې نه یوازي په پښتنو کی بلکه دنړۍ
دهري زبي په ویونکو او لیکونکو کې موجود ده
دبیلګی په ډول په اردو الفبا کی (ژ)توری له سره شته نه خو کله چې
دوۍ دفارسی ژاله یا د پښتو ژوب لیکي نو همدا (ژ)سره یې لیکې
حال دا چې دوۍ خو لا پریږده چې زموږ یوسفزی پښتانه یی هم
په ویلو کي ټکني وي او په (ج)سره یې وایي

بريالي اوسۍ


ليکنهد ليکنې نېټه: اتبار، جولائ 13, 2008 7:18 pm
  د کارونکي پروفايل اوګورئ ذاتي پېغام اوليږئ بريښناليک اولېږئ    بيا سر ته 
جانان ګل
Administrator
Administrator


غړيتوب: 26 مئ 2007
ليکنې: 2689
ځائې: اټک ، پاکستان
ډير ښه بحث دے خو څنګه چې شمال ورور اوئيل د عربي او فارسي هغه ټکي چې خپل تلفظ ئې زيات نه دے بدل کړے هغه په خپل اصلي حالت کښې ليکلو د پاره مونږ دا ټول تورو هم اړتيا لرو.
_________________
چې دستار تړي هــــــزار دي ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ د دستار سړي په شمار دي ((خوشحال بابا))

ليکنهد ليکنې نېټه: ګل، جولائ 14, 2008 12:13 pm
  د کارونکي پروفايل اوګورئ ذاتي پېغام اوليږئ د ليږونکي ويب پاڼې ته لاړ شئ Yahoo مسينجر MSN مسينجر    بيا سر ته 
کوشان
ځــــغــــلــنــد
ځــــغــــلــنــد


غړيتوب: 11 مارچ 2008
ليکنې: 282
ځائې: جرمني
ښاغلی شمال

د دغو نوموړيو او نومورو پښتنو ليکوالانو چې د پښتو د الفبا په هکله يې شننې کړي او کومې نتيجې ته هم ندي رسېدلي ، زه يې که ريښتيا درته ووايم نپېژنم .

خو تر يو څو وخته د مخه ما هم د پښتو په ليکلو کې ډيرې ستونزې درلودلې ، ځکه ما پخوا د دې امکانات ندرلودل چې پښتو وغږېږم او يا يې وليکم . له بلې خوا ما ښوونځی هم په دري ژبه لوستلی دی او د پښتو ليک مې هم لږ ـ لږ هماغلته په کابل کې زده کړې وو .

له هغه وخته چې په ځنو پښتو فورومونو کې ليکنې کوم او ځنو پښتنو سره مې اشنايي پيدا کړې نو لږ غوندې پښتو ليک مې زده کړی دی .

د پښتو د ليک په زده کولو کې ما د ـ ز ـ ځ ـ ذ ـ ض ـ ظ ـ اويا د ـ س ـ ص ـ ث ـ او يا دا چې د ـ ټ ـ ت ـ ط ـ او يا هم د ـ هـ او ـ ح ـ په کارولو کې ډيرې ستونزې درلودلې .

دا ستونزې نه يواځې چې زه يې لرم ، بلکې د لمړيو ټولګيو زده کوونکي او هغه بهرنيان چې غواړي پښتو زده کړي ، هم لري يې .
يا په بل عبارت يې چې ووايو ؛ مونږه خپل ليکدود د خپل ځان د پاره مو داسې سخت کړی دی چې په لږ وخت کې يې زده کولی ونشوو ِ نو زه د دې خبرې په منطق نشم پوهېدلی .
که يو انګرېزی او يا يو جرمنی په يو کال کې خپله الفبا زده کولی ، نو د پښتنو اولادونه د همدې کار د پاره دوه کالو ته اړتيا لري ، اخر دا ولې ؟؟

تاسي يو ښه بېلګه راکړې ښاغلی شمال ؛ چې په اردو کې ـ ژ ـ نشته نو د ژاله يا ژوند او يا د ژوب په ليکلو کې دوۍ همدا ـ ژ ـ کاروي . زه هم دا يو منطقي خبره ګڼم او وايم چې که چېرې په پښتو کې د ـ ز ـ اواز نه وای ، نو اړين وه چې مونږه به د ـ ز ـ توری د يوې بلې او يا د يوې خپلوانې ژبې نه کاپي کړی وی .
خو په هغه صورت کې چې په پښتو کې دوه ډوله ـ ز ـ شته نو دغه درې نورو زېګانو ته څه اړتيا ليدل کېږي او يا دا به کوم منطق وي چې سړی د يو اواز د پاره پنځه توري ولري ؟؟

د افغانستان او پاکستان تر څنګ په اروپا ، امريکا او استراليا کې هم ډير پښتانه ژوند کوي . د دوۍ دويم او درېيم نسل که پښتو غږېدی شي خو ليک او لوست يې د ډيريو ندی زده . دوۍ ته بايد داسې ليکدود وښودل شي چې زده کول يې اسانه وي . ګڼې د همدغو خلګو دريم نسل به که په خټه پښتون وي خو په ژبه به اروپايي ، امريکايي او استراليايي وي .

زما په اند خو د دې علت دا دی چې د پښتو الفبا دومره سخته ده چې که چېرې څوګ وغواړي چې خپل ځوی ته يې زده کړي ، نو د ځوی حوصله يې ورته تنګه کېږي او که څوګ خپل ځوی مجبور کړي چې ته دغه الفبا به زده کوې ، نو د هغه د خپل ښوونځي زده کړې ورنه پاتې کېږي .

زما په خيال خو خپلې ژبې ته خدمت د نورو ژبو سره دښمني نده او که چېرې مونږه خپلې ژبې ته پراختيا ورکړو او په خپلې الفبا کې يو رېفورم راولو ، نو راتلونکي نسلونه به مونږ ته دعاګانې وګړي، او کنې نو راتلونکي نسلونه به مونږ په دې تورن کړي چې مونږه څومره

خود کوش ء بېګانه پرست

خلګ وو . لکه اوس چې ځنې خلګ وايي چې دا زمونږه نيکونه دومره ساده او ناپوهه خلګ وو چې حتا خپلې ژبې ته يې يوه سمه الفبا نده جوړه کړې او هغه په دې چې دوۍ پنځه ډوله ياګانو د پاره د يوې ـ ی ـ نه کار اخلي ، خو يو د ـ ز ـ اواز د پاره يې پنځه توري په الفبا کې ورګډ کړي .

زه نپوېږم چې دا زمونږه نيکونو د چا زړه يې په دې کار خوښ کړی دی ؟؟


ليکنهد ليکنې نېټه: شورو، جولائ 16, 2008 3:19 pm
  د کارونکي پروفايل اوګورئ ذاتي پېغام اوليږئ    بيا سر ته 
فيروز افريدي
Moderator
Moderator

غړيتوب: 07 جولائ 2007
ليکنې: 5790
ځائې: قطر
ګرانه شمال خان او محترم کوشان صيب

په اردو کښې ژ شته او بلکل ژاله په ژاله.او ژوب په ژوب ليکل کيږي.

البته په اردو کښې...ښ...څ..ځ.. نيشته
نور ړ..ډ..ټ..ګ.. هم لري خو لږ په جدا طرز ليکل کيږي.
مننه
_________________

ته لاړے خوند لاړو
تــا ســـره ژوند لاړو




ليکنهد ليکنې نېټه: شورو، جولائ 16, 2008 5:11 pm
  د کارونکي پروفايل اوګورئ ذاتي پېغام اوليږئ بريښناليک اولېږئ    بيا سر ته 
سم اندوال
شړل شوے Banned

غړيتوب: 29 مئ 2008
ليکنې: 259
Code:
که چېرې مونږه د پښتو د الفبا نه د
ظ ـ ذ ـ ض يا ـ ص ـ ث او يا ـ ح ـ ع ـ ط ـ او يا دا چې ـ ق توري وباسو ، د پښتو الفبا او د هغه زده کول به ډيره اسانه شي


کوشان صیب بیابه اړونده عربی وییزي چې په پښتو ډیر او په دری کې له حده زیات شته هم په پښتو تورو لیکو لکه : ظالم به زالم، صدیق به سدیک ترحه به ترهه او مقصد به مکسد لیکو ؟ بیابه ترهه کمولو ته، که ویرې ته او که طرحې ته وایو ؟ د عربی کلمو مشتقات به له پښتو ځایناستو تور څخه څنګه رامنځته کوو ؟ د سدیکاو سادک معنی به بیا په کوم اساس یو ه یعنې رښتین بولو ؟ او یا به یې څنګه سره بیلوو ؟ له عر ش العظیم د الله تعالی د نور، رحمت، حکمت او اعجاز کتاب قران کریم به بیا ځنګه لولو او په معنې به یې څنګه بوه شو؟ ایا بسم الله به هم بیا غلطه لولو او د رحمن الرحیم پر ځای به رهمن الرهیم وایو؟؟؟؟؟؟؟
نعوذ بالله، د عربي سره دوښمني څومره د خپلې ژبې پښتو، خپل کلتور او خپلې مسلمانې ټولنې سره هم لویه جفا ده !
وايي چې د شیطان پلان په اجزاو کې پټ وي، نه په سرلیک کې، نو له څیړنې او شننې وروسته په ډآګه کیږي، آیا همداسې نه ده؟
په درنښت

ليکنهد ليکنې نېټه: جمعه، جولائ 18, 2008 11:35 pm
وروستي ځل سم اندوال په خالي، جولائ 19, 2008 9:01 am; باندې دا ليکنه تدوين کړه، ټولټال 1 ځل
  د کارونکي پروفايل اوګورئ ذاتي پېغام اوليږئ    بيا سر ته 
جانان ګل
Administrator
Administrator


غړيتوب: 26 مئ 2007
ليکنې: 2689
ځائې: اټک ، پاکستان
سم اندوال ليکلې:
Code:
که چېرې مونږه د پښتو د الفبا نه د
ظ ـ ذ ـ ض يا ـ ص ـ ث او يا ـ ح ـ ع ـ ط ـ او يا دا چې ـ ق توري وباسو ، د پښتو الفبا او د هغه زده کول به ډيره اسانه شي


کوشان صیب بیابه اړونده عربی وییزي چې په پښتو ډیر او په دری کې له حده زیات شته هم په پښتو تورو لیکو لکه : ظالم به زالم، صدیق به سدیک ترحه به ترهه او مقصد به مکسد لیکو ؟ بیابه ترهه کمولو ته، که ویرې ته او که طرحې ته وایو ؟ د عربی کلمو مشتقات به له پښتو ځایناستو تور څخه څنګه رامنځته کوو ؟ د سدیکاو سادک معنی به بیا په کوم اساس یو ه یعنې رښتین بولو ؟ او یا به یې څنګه سره بیلوو ؟
په درنښت


بيخي سمه خبره ده.... د عربي ليکدود کښې د ټولو ژبو دغه حال دے چې د عربي سوچه ټکو نه ځان نشي خلاصولے.
_________________
چې دستار تړي هــــــزار دي ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ د دستار سړي په شمار دي ((خوشحال بابا))

ليکنهد ليکنې نېټه: خالي، جولائ 19, 2008 4:00 am
  د کارونکي پروفايل اوګورئ ذاتي پېغام اوليږئ د ليږونکي ويب پاڼې ته لاړ شئ Yahoo مسينجر MSN مسينجر    بيا سر ته 
وقار علي روغاني
ځــــغــــلــنــد
ځــــغــــلــنــد

غړيتوب: 23 دسمبر 2007
ليکنې: 204
ځائې: دبئي ، متحده عرب امارات
د کوشان ورور خبره په لمړي کې‌ ښه او اسانه ښکاري ؛ ولي که دا رنګ وشي نو ډير زيات کنفويژن به جوړ شي او زدکړه کونکي به نور هم په عذاب اخته شي .

ليکنهد ليکنې نېټه: خالي، جولائ 19, 2008 8:32 am
  د کارونکي پروفايل اوګورئ ذاتي پېغام اوليږئ بريښناليک اولېږئ د ليږونکي ويب پاڼې ته لاړ شئ Yahoo مسينجر    بيا سر ته 
سم اندوال
شړل شوے Banned

غړيتوب: 29 مئ 2008
ليکنې: 259



نو یو تاریخي ژبـَییز اوکلتوري وړاندیز :

راځئ ورونو او خویندو دا هوډ هم وکړو چې پښتو ژبه چې ډیر عربي او قراني نومونه او کلمات لري د سپڅلی قران په احترام او درناوي هم نور پښتو په انګلیسي تورو و نه لیکو، څو د ورته غلطیو او تیروتنو، ستونزمنو لیکنو او لوستنو مخه ونیسو او د پښتو اصالت له لاسه ورنکړو! باید په انګلیسي باندې پښتو او په انکلیسي تورو سره د پښتو لیکدود له خپله لاسه ختم نکړو!
مونږ د پښتو په لاره کې څومره اغزي اوخنډونه غورځولي دي او په ځومره اوږدو او کږو لارو مو دا غریبه روانه کړې ده، آخر ددې ننګیالۍ او خوږې ژبې سره څه ننګ ، غیرت او خواخوږي هم په کار ده

و من الله التوفیق



ليکنهد ليکنې نېټه: خالي، جولائ 19, 2008 9:17 am
  د کارونکي پروفايل اوګورئ ذاتي پېغام اوليږئ    بيا سر ته 
کوشان
ځــــغــــلــنــد
ځــــغــــلــنــد


غړيتوب: 11 مارچ 2008
ليکنې: 282
ځائې: جرمني
ښاغلی سماندوال

زما په اند خو مونږه هيڅ اړتيا نلرو چې په خپله ژبه کې د عربي کلماتو يا وييونو نه کار واخلو . د کومو عربي کلماتو يا وييونو چې تاسي بېلګه کړي دي ، ټول يې په پښتو کې شته ، لکه :

ظالم ــــ ستم کوونکی
صديق ـــــ ريښتين
مقصد ـــــــــ موخه
او داسې نور .....

زه يو ځل بيا هم وايم چې خپلې ژبې ته خدمت د نورو ژبو سره دښمني نده . او دا چې تاسي ښاغلی سماندوال د عربي سره د دښمني اصطلاح کارولې ده ، د دې ګواهي ورکوي چې يا تاسي دغه سکالو چې د پښتو الفبا په هکله ده ، دين او مذهب خوا ته کشول غواړئ او يا دا ده چې تاسي د هغه بنيادګرايانو نه ياستۍ چې د هر ډول رېفورم او بدلون سره خپل مخالفت ښکاره کوئ.

له بلې خوا د پښتو په الفبا کې رېفورم راوستل سخت نه بلکې يو ډير اسان کار دی . که تاسي د ښوونځيو د لمړيو ټولګيو زده کوونکو ته يوه اسانه او پښتني الفبا زده کړئ ، نو په راتلونکي لس نسلونو کې به دغه پښتني الفبا عموميت پيدا کړي . د دې کار د پاره دا اړين ده چې تر ټولو د مخه پښتو ښوونځي منځته راشي .

که يو څوګ له وړکتوبه دا زده کړي چې زالم // ظالم // د ستم کوونکي معنا ورکوي ، نو هغه په هر ځای کې چې زالم ولولي په معنا يې پوهېږي . ځکه زه خو داسې کومه بله کلمه چې زالم غوندې وليکل شي په پښتو کې نپېژنم .

له بلې خوا زه په دې باور يم چې دا اړين نده چې د قران د لوستلو د پاره مونږه بايد په خپل الفبا کې عربي توري ځای په ځای کړو . مونږه کولی شوو چې يوه اکاډيميکه پښتو الفبا منځ ته راولو چې خپل ورځني او پوهنيزې چارې ورباندې وليکو .

هغه څوګ چې غواړي قران ولولي ، هغه غير له دې هم مجبور دی چې عربي الفبا له زېر او زبر سره زده کړي ، ځکه عربي الفبا بې زېر او زبر نه ناقصه ده . د دې کار د پاره بايد په مسجدونو او ديني مدرسو کې کار وشي .

خو هغه خلګ چې غواړي انجينير ، ډاکټر، ژورناليست ، ليکوال او يا پياده شي هغوۍ مجبور ندي چې د يو ــ ز ــ په ځای پنځه زېګانې زده کړي . دا کار دې ملايان او چليان وکړي او زه ورسره هيڅ مخالفت نلرم .

زه په خپله قران يواځې د معنا سره يې لولم ، ځکه چې پرې پوهېږم . کنې د دې حکمت په څه کې دی چې سړی قران لوستلی وشي خو په معنا يې پوهـ نشي ؟؟

ښاغلی سماندوال ستاسي د پورتنۍ وړانديز سره زه سل په سلو کې په يو اندوواند يم .

په درناوۍ او درنښت

_________________
خاندۍ ـ خاندۍ خندا تاسو سره زېب کا
کوشان پرېږدئ چې کړي تويې د زړه وينې
اوښکې وينې چې زه ژاړم علت دا دی
چې خپل قوم راته وهي نغمې غمګينې

ليکنهد ليکنې نېټه: خالي، جولائ 19, 2008 11:17 am
  د کارونکي پروفايل اوګورئ ذاتي پېغام اوليږئ    بيا سر ته 
وروستۍ ليکنې اوښايئ:   ترتيبول:   
پاڼه 1 د 3 [21 پېغامونه]   پاڼې ته ورځه: 1, 2, 3 مخکښې
نوې موضوع پېل کړئ   موضوع ته ځواب ورکړئ شاته موضوع اوګورئمخکښې موضوع اوګورئ
 پورټل » سرپاڼه » پښتو ګوښه » د پښتو پرمختګ او پراختیا
ورټوپ کړه:  

تاسو په دې فورم کښې نوې ليکنې نشئ کولے
تاسو په دې فورم کښې د موضوعګانو ځواب نشئ ورکولے
تاسو په دې فورم کښې خپلې ليکنېنشئ تدوين کولے
تاسو په دې فورم کښې خپلې ليکنې نشئ ورانولے
تاسو په دې فورم کښې په رائې شميره کښې رائې نشئ ورکولے
تاسو په دې فورم کښې اټیچمنټ نشئ لیږلے
تاسو په دې فورم کښې فائلونه نشئ ښکته کولے


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Forum with support of Syndicator RSS
[ Time: 0.1345s ][ Queries: 19 (0.0072s) ][ Debug on ]